लूका 22:28 - पवित्र बाइबल “किन्तु तुम वे हो जिन्होंने मेरी परिक्षाओं में मेरा साथ दिया है। Hindi Holy Bible परन्तु तुम वह हो, जो मेरी परीक्षाओं में लगातार मेरे साथ रहे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “तुम ही हो जो मेरे संकट के समय मेरा साथ देते रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “तुम वह हो, जो मेरी परीक्षाओं में लगातार मेरे साथ रहे; नवीन हिंदी बाइबल “परंतु तुम वे हो जो मेरी परीक्षाओं में मेरे साथ रहे; सरल हिन्दी बाइबल तुम्हीं हो, जो मेरे विषम समयों में मेरा साथ देते रहे हो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “परन्तु तुम वह हो, जो मेरी परीक्षाओं में लगातार मेरे साथ रहे; |
सो यीशु उन यहूदी नेताओं से कहने लगा जो उसमें विश्वास करते थे, “यदि तुम लोग मेरे उपदेशों पर चलोगे तो तुम वास्तव में मेरे अनुयायी बनोगे।
क्योंकि उसने स्वयं उस समय, जब उसकी परीक्षा ली जा रही थी, यातनाएँ भोगी हैं। इसलिए जिनकी परीक्षा ली जा रही है, वह उनकी सहायता करने में समर्थ है।
क्योंकि हमारे पास जो महायाजक है, वह ऐसा नहीं है जो हमारी दुर्बलताओं के साथ सहानुभूति न रख सके। उसे हर प्रकार से वैसे ही परखा गया है जैसे हमें फिर भी वह सर्वथा पाप रहित है।