द्वारपालों के सम्बन्धियों को, जो छोटे नगर में रहते थे, समय समय पर आकर उनको सहायता करनी पड़ती थी। वे आते थे और हर बार सात दिन तक द्वारपालों की सहायता करते थे।
लूका 1:23 - पवित्र बाइबल और फिर ऐसा हुआ कि जब उसका उपासना का समय पूरा हो गया तो वह वापस अपने घर लौट गया। Hindi Holy Bible जब उस की सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर चला गया॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अपनी धर्म-सेवा के दिन पूरे हो जाने पर वह अपने घर चला गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब उस की सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर चला गया। नवीन हिंदी बाइबल फिर ऐसा हुआ कि जब उसकी सेवा के दिन पूरे हुए तो वह अपने घर चला गया। सरल हिन्दी बाइबल अपने पुरोहित सेवाकाल की समाप्ति पर ज़करयाह घर लौट गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब उसकी सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर चला गया। |
द्वारपालों के सम्बन्धियों को, जो छोटे नगर में रहते थे, समय समय पर आकर उनको सहायता करनी पड़ती थी। वे आते थे और हर बार सात दिन तक द्वारपालों की सहायता करते थे।
फिर जब वह बाहर आया तो उनसे बोल नहीं पा रहा था। उन्हें लगा जैसे मन्दिर के भीतर उसे कोई दर्शन हुआ है। वह गूँगा हो गया था और केवल संकेत कर रहा था।
थोड़े दिनों बाद उसकी पत्नी इलीशिबा गर्भवती हुई। पाँच महीने तक वह सबसे अलग थलग रही। उसने कहा,