इसलिए सारा ने इब्राहीम से कहा, “उस दासी स्त्री तथा उसके पुत्र को यहाँ से भेज दो। जब हम लोग मरेंगे हम लोगों की सभी चीज़ें इसहाक को मिलेंगी। मैं नहीं चाहती कि उसका पुत्र इसहाक के साथ उन चीज़ों में हिस्सा ले।”
यूहन्ना 8:35 - पवित्र बाइबल और कोई दास सदा परिवार के साथ नहीं रह सकता। केवल पुत्र ही सदा साथ रह सकता है। Hindi Holy Bible और दास सदा घर में नहीं रहता; पुत्र सदा रहता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) गुलाम सदा घर में नहीं रहता, पुत्र सदा रहता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) दास सदा घर में नहीं रहता; पुत्र सदा रहता है। नवीन हिंदी बाइबल दास सदा घर में नहीं रहता, परंतु पुत्र सदा रहता है। सरल हिन्दी बाइबल दास हमेशा घर में नहीं रहता; पुत्र हमेशा रहता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और दास सदा घर में नहीं रहता; पुत्र सदा रहता है। (गला. 4:30) |
इसलिए सारा ने इब्राहीम से कहा, “उस दासी स्त्री तथा उसके पुत्र को यहाँ से भेज दो। जब हम लोग मरेंगे हम लोगों की सभी चीज़ें इसहाक को मिलेंगी। मैं नहीं चाहती कि उसका पुत्र इसहाक के साथ उन चीज़ों में हिस्सा ले।”
किन्तु यदि कोई शासक अपनी भूमि के किसी भाग को अपने दास को पुरस्कार के रूप में देता है तो वह पुरस्कार उसके स्वतन्त्र होने की तिथि तक ही उसका रहेगा। तब पुरस्कार शासक को वापस हो जाएगा। केवल राजा के पुत्र ही उसकी भूमि के पुरस्कार को अपने पास रख सकते हैं
“पिता ने उससे कहा, ‘मेरे पुत्र, तू सदा ही मेरे पास है और जो कुछ मेरे पास है, सब तेरा है।
क्योंकि तुम लोगों का पुराना व्यक्तित्व मर चुका है और तुम्हारा नया जीवन मसीह के साथ साथ परमेश्वर में छिपा है।