ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यूहन्ना 7:21 - पवित्र बाइबल

उत्तर में यीशु ने उनसे कहा, “मैंने एक आश्चर्यकर्म किया और तुम सब चकित हो गये।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

यीशु ने उन को उत्तर दिया, कि मैं ने एक काम किया, और तुम सब अचम्भा करते हो।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

येशु ने उत्तर दिया, “मैंने एक कार्य किया है, और तुम सब आश्‍चर्य करते हो।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यीशु ने उनको उत्तर दिया, “मैं ने एक काम किया, और तुम सब आश्‍चर्य करते हो।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

इस पर यीशु ने उनसे कहा,“मैंने एक कार्य किया और तुम सब आश्‍चर्य करते हो।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मसीह येशु ने कहा, “मैंने शब्बाथ पर एक चमत्कार किया और तुम सब क्रोधित हो गए.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यीशु ने उनको उत्तर दिया, “मैंने एक काम किया, और तुम सब अचम्भा करते हो।

अध्याय देखें



यूहन्ना 7:21
3 क्रॉस रेफरेंस  

क्योंकि यीशु ने ऐसे काम सब्त के दिन किये थे इसलिए यहूदियों ने उसे सताना शुरू कर दिया।


यदि सब्त के दिन किसी का ख़तना इसलिये किया जाता है कि मूसा का विधान न टूटे तो इसके लिये तुम मुझ पर क्रोध क्यों करते हो कि मैंने सब्त के दिन एक व्यक्ति को पूरी तरह चंगा कर दिया।