तब यीशु ने लोगों से कहा, “यहाँ से बाहर जाओ। लड़की मरी नहीं है, वह तो सो रही है।” इस पर लोग उसकी हँसी उड़ाने लगे।
यूहन्ना 11:12 - पवित्र बाइबल फिर उसके शिष्यों ने उससे कहा, “हे प्रभु, यदि उसे नींद आ गयी है तो वह अच्छा हो जायेगा।” Hindi Holy Bible तब चेलों ने उस से कहा, हे प्रभु, यदि वह सो गया है, तो बच जाएगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शिष्यों ने कहा, “प्रभु! यदि वह सो रहा है, तो स्वस्थ हो जाएगा।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब चेलों ने उस से कहा, “हे प्रभु, यदि वह सो गया है, तो स्वस्थ हो जाएगा।” नवीन हिंदी बाइबल तब शिष्यों ने उससे कहा, “प्रभु, यदि वह सो गया है तो बच जाएगा।” सरल हिन्दी बाइबल तब शिष्यों ने उनसे कहा, “प्रभु, यदि वह मात्र सो गया है तो स्वस्थ हो जाएगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब चेलों ने उससे कहा, “हे प्रभु, यदि वह सो गया है, तो बच जाएगा।” |
तब यीशु ने लोगों से कहा, “यहाँ से बाहर जाओ। लड़की मरी नहीं है, वह तो सो रही है।” इस पर लोग उसकी हँसी उड़ाने लगे।
उसने यह कहा और फिर उसने बोला, “हमारा मित्र लाज़र सो गया है पर मैं उसे जगाने जा रहा हूँ।”
यीशु लाज़र की मौत के बारे में कह रहा था पर शिष्यों ने सोचा कि वह स्वाभाविक नींद की बात कर रहा था।