तुझे परमेश्वर सदा के लिए नष्ट कर देगा। वह तुझ पर झपटेगा और तुझे पकड़कर घर से बाहर करेगा। वह तुझे मारेगा और तेरा कोई भी वंशज नहीं रहेगा।
यशायाह 22:19 - पवित्र बाइबल यहाँ मैं तुझे तेरे महत्त्वपूर्ण काम से धकेल बाहर करुँगा। तेरे महत्त्वपूर्ण काम से तेरा नया मुखिया तुझे दूर कर देगा। Hindi Holy Bible मैं तुझ को तेरे स्थान पर से ढकेल दूंगा, और तू अपने पद से उतार दिया जायेगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं तुझे तेरे स्थान से हटा दूंगा; तू अपने महाप्रबन्धक-पद से नीचे उतार दिया जाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं तुझ को तेरे स्थान पर से ढकेल दूँगा, और तू अपने पद से उतार दिया जाएगा। सरल हिन्दी बाइबल मैं तुम्हें तुम्हारे ऊंचे पद से हटा दूंगा और. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं तुझको तेरे स्थान पर से ढकेल दूँगा, और तू अपने पद से उतार दिया जाएगा। |
तुझे परमेश्वर सदा के लिए नष्ट कर देगा। वह तुझ पर झपटेगा और तुझे पकड़कर घर से बाहर करेगा। वह तुझे मारेगा और तेरा कोई भी वंशज नहीं रहेगा।
तब अन्य वृक्ष उसे जानेंगे कि मैं ऊँचे वृक्षों को भूमि पर गिराता हूँ। और मैं छोटे वृक्षों को बढ़ाता और उन्हें लम्बा बनाता हूँ। मैं हरे वृक्षों को सुखा देता हूँ। और मैं सूखे वृक्षों को हरा करता हूँ। मैं यहोवा हूँ। यदि मैं कहूँगा कि मैं कुछ करुँगा तो मैं उसे अवश्य करूँगा!”