फिर यीशु उस भीड़ को विदा करके घर चला आया। तब उसके शिष्यों ने आकर उससे कहा, “खेत के खरपतवार के दृष्टान्त का अर्थ हमें समझा।”
मरकुस 8:9 - पवित्र बाइबल वहाँ कोई चार हज़ार पुरुष रहे होंगे। फिर यीशु ने उन्हें विदा किया। Hindi Holy Bible और लोग चार हजार के लगभग थे; और उस ने उन को विदा किया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लोगों की संख्या लगभग चार हजार थी। येशु ने उन्हें विदा कर दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और लोग चार हज़ार के लगभग थे; तब उसने उनको विदा किया, नवीन हिंदी बाइबल वे लगभग चार हज़ार लोग थे। फिर उसने उनको विदा किया सरल हिन्दी बाइबल इस भीड़ में लगभग चार हज़ार लोग थे. तब मसीह येशु ने उन्हें विदा किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और लोग चार हजार के लगभग थे, और उसने उनको विदा किया। |
फिर यीशु उस भीड़ को विदा करके घर चला आया। तब उसके शिष्यों ने आकर उससे कहा, “खेत के खरपतवार के दृष्टान्त का अर्थ हमें समझा।”
लोगों ने भर पेट भोजन किया और फिर उन्होंने बचे हुए टुकड़ों को इकट्ठा करके सात टोकरियाँ भरीं।
फिर यीशु उन बारह प्रेरितों को एक ओर ले जाकर उनसे बोला, “सुनो, हम यरूशलेम जा रहे हैं। मनुष्य के पुत्र के विषय में नबियों द्वारा जो कुछ लिखा गया है, वह पूरा होगा।