मरकुस 8:26 - पवित्र बाइबल फिर यीशु ने उसे घर भेज दिया और कहा, “वह गाँव में न जाये।” Hindi Holy Bible और उस ने उस से यह कहकर घर भेजा, कि इस गांव के भीतर पांव भी न रखना॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने यह कहते हुए उसे घर भेज दिया, “इस गाँव में पैर मत रखना।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उसे यह कहकर घर भेजा, “इस गाँव के भीतर पाँव भी न रखना।” नवीन हिंदी बाइबल तब यीशु ने यह कहकर उसे घर भेजा,“इस गाँव में प्रवेश मत करना।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने उसे उसके घर भेजते हुए कहा, “अब इस गांव में कभी न आना.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने उसे यह कहकर घर भेजा, “इस गाँव के भीतर पाँव भी न रखना।” |
फिर यीशु ने उससे कहा, “देख इस बारे में किसी से कुछ मत कहना। पर याजक के पास जा कर उसे अपने आप को दिखा। फिर मूसा के आदेश के अनुसार भेंट चढ़ा ताकि लोगों को तेरे ठीक होने की साक्षी मिले।”
और अंधों को दृष्टि मिल गयी। फिर यीशु ने उन्हें चेतावनी देते हुए कहा, “इसके विषय में किसी को पता नहीं चलना चाहिये।”
यीशु ने उन्हें बड़े आदेश दिये कि किसी को भी इसके बारे में पता न चले। फिर उसने उन लोगों से कहा कि वे उस बच्ची को खाने को कुछ दें।
फिर यीशु ने उन्हें आज्ञा दी कि वे किसी को कुछ न बतायें। पर उसने लोगों को जितना रोकना चाहा, उन्होंने उसे उतना ही अधिक फैलाया।
उसने अंधे व्यक्ति का हाथ पकड़ा और उसे गाँव के बाहर ले गया। उसने उसकी आँखों पर थूका, अपने हाथ उस पर रखे और उससे पूछा, “तुझे कुछ दिखता है?”
तब यीशु ने उसकी आँखों पर जैसे ही फिर अपने हाथ रखे, उसने अपनी आँखें पूरी खोल दीं। उसे ज्योति मिल गयी थी। वह सब कुछ साफ़ साफ़ देख रहा था।