भीड़ को विदा करके वह अकेले में प्रार्थना करने को पहाड़ पर चला गया। साँझ होने पर वह वहाँ अकेला था।
मरकुस 6:46 - पवित्र बाइबल उन्हें बिदा करके, प्रार्थना करने के लिये वह पहाड़ी पर चला गया। Hindi Holy Bible और उन्हें विदा करके पहाड़ पर प्रार्थना करने को गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब येशु उन्हें विदा कर पहाड़ी पर प्रार्थना करने चले गये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्हें विदा करके वह पहाड़ पर प्रार्थना करने को गया। नवीन हिंदी बाइबल उन्हें विदा करके वह प्रार्थना करने पहाड़ पर चला गया। सरल हिन्दी बाइबल उन्हें विदा करने के बाद वह प्रार्थना के लिए पर्वत पर चले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्हें विदा करके पहाड़ पर प्रार्थना करने को गया। |
भीड़ को विदा करके वह अकेले में प्रार्थना करने को पहाड़ पर चला गया। साँझ होने पर वह वहाँ अकेला था।
किन्तु जब तू प्रार्थना करे, अपनी कोठरी में चला जा और द्वार बन्द करके गुप्त रूप से अपने परम-पिता से प्रार्थना कर। फिर तेरा परम-पिता जो तेरे छिपकर किए गए कर्मों को देखता है, तुझे उन का प्रतिफल देगा।
अँधेरा रहते, सुबह सवेरे वह घर छोड़ कर किसी एकांत स्थान पर चला गया जहाँ उसने प्रार्थना की।
उन्हीं दिनों ऐसा हुआ कि यीशु प्रार्थना करने के लिये एक पहाड़ पर गया और सारी रात परमेश्वर की प्रार्थना करते हुए बिता दी।
बहुत दिनों बाद तक पौलुस वहाँ ठहरा रहा। फिर भाइयों से विदा लेकर वह नाव के रास्ते सीरिया को चल पड़ा। उसके साथ प्रिसकिल्ला तथा अक्विला भी थे। पौलुस ने किंखिया में अपने केश उतरवाये क्योंकि उसने एक मन्नत मानी थी।
किन्तु जाते समय उसने कहा, “यदि परमेश्वर की इच्छा हुई तो मैं तुम्हारे पास फिर आऊँगा।” फिर उसने इफिसुस से नाव द्वारा यात्रा की।
अपने भाई तितुस को वहाँ न पा कर मेरा मन बहुत व्याकुल था। सो उनसे विदा लेकर मैं मकिदुनिया को चल पड़ा।
परमेश्वर ने तुम्हें इसलिए बुलाया है क्योंकि मसीह ने भी हमारे लिए दुःख उठाये हैं और ऐसा करके हमारे लिए एक उदाहरण छोड़ा है ताकि हम भी उसी के चरण चिन्हों पर चल सकें।