इसके तुरंत बाद यीशु ने अपने शिष्यों को नाव पर चढ़ाया और जब तक वह भीड़ को विदा करे, उनसे गलील की झील के पार अपने से पहले ही जाने को कहा।
मरकुस 4:35 - पवित्र बाइबल उस दिन जब शाम हुई, यीशु ने उनसे कहा, “चलो, उस पार चलें।” Hindi Holy Bible उसी दिन जब सांझ हुई, तो उस ने उन से कहा; आओ, हम पार चलें,। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसी दिन, सन्ध्या हो जाने पर येशु ने अपने शिष्यों से कहा, “आओ, हम झील के उस पार चलें।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसी दिन जब साँझ हुई, तो उसने चेलों से कहा, “आओ, हम पार चलें।” नवीन हिंदी बाइबल उसी दिन जब संध्या हुई तो यीशु ने उनसे कहा,“आओ, हम उस पार चलें।” सरल हिन्दी बाइबल उसी दिन शाम के समय में मसीह येशु ने शिष्यों से कहा, “चलो, उस पार चलें.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसी दिन जब साँझ हुई, तो उसने चेलों से कहा, “आओ, हम पार चलें।” |
इसके तुरंत बाद यीशु ने अपने शिष्यों को नाव पर चढ़ाया और जब तक वह भीड़ को विदा करे, उनसे गलील की झील के पार अपने से पहले ही जाने को कहा।
यीशु ने जब अपने चारों ओर भीड़ देखी तो उसने अपने अनुयायियों को आज्ञा दी कि वे झील के परले किनारे चले जायें।
यीशु जब फिर उस पार गया तो उसके चारों तरफ एक बड़ी भीड़ जमा हो गयी। वह झील के किनारे था। तभी
फिर उसने अपने चेलों को तुरंत नाव पर चढ़ाया ताकि जब तक वह भीड़ को बिदा करे, वे उससे पहले ही परले पार बैतसैदा चले जायें।
तभी एक दिन ऐसा हुआ कि वह अपने शिष्यों के साथ एक नाव पर चढ़ा और उनसे बोला, “आओ, झील के उस पार चलें।” सो उन्होंने पाल खोल दी।
फिर उसने उनसे पूछा, “कहाँ गया तुम्हारा विश्वास?” किन्तु वे डरे हुए थे और अचरज में पड़ें थे। वे आपस में बोले, “आखिर यह है कौन जो हवा और पानी दोनों को आज्ञा देता है और वे उसे मानते हैं?”
और एक नाव में बैठकर वापस झील के पार कफरनहूम की तरफ़ चल पड़े। अँधेरा काफ़ी हो चला था किन्तु यीशु अभी भी उनके पास नहीं लौटा था।