जब उसके परिवार के लोगों ने यह सुना तो वे उसे लेने चल दिये क्योंकि लोग कह रहे थे कि उसका चित्त ठिकाने नहीं है।
मरकुस 3:31 - पवित्र बाइबल तभी उसकी माँ और भाई वहाँ आये और बाहर खड़े हो कर उसे भीतर से बुलवाया। Hindi Holy Bible और उस की माता और उसके भाई आए, और बाहर खड़े होकर उसे बुलवा भेजा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उस समय येशु की माता और भाई-बहिन आए। उन्होंने घर के बाहर से उन्हें बुला भेजा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसकी माता और उसके भाई आए, और बाहर खड़े होकर उसे बुलवा भेजा। नवीन हिंदी बाइबल तब उसकी माता और उसके भाई आए, और उन्होंने बाहर खड़े होकर उसे बुलावा भेजा। सरल हिन्दी बाइबल तभी मसीह येशु की माता और उनके भाई वहां आ गए. वे बाहर ही खड़े रहे. उन्होंने संदेश भेजकर उन्हें बाहर बुलवाया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसकी माता और उसके भाई आए, और बाहर खड़े होकर उसे बुलवा भेजा। |
जब उसके परिवार के लोगों ने यह सुना तो वे उसे लेने चल दिये क्योंकि लोग कह रहे थे कि उसका चित्त ठिकाने नहीं है।
यीशु के चारों ओर भीड़ बैठी थी। उन्होंने उससे कहा, “देख तेरी माता, तेरे भाई और तेरी बहनें तुझे बाहर बुला रहे हैं।”