देखो, यह शत्रु रानी को उठा ले जाता है और उसकी दासियाँ बिलखती हैं जैसे दु:ख से भरी कपोती हों। वे अपना दु:ख प्रगट करने को निज छाती पीट रहीं हैं।
मरकुस 14:66 - पवित्र बाइबल पतरस अभी नीचे आँगन ही में बैठा था कि महायाजक की एक दासी आई। Hindi Holy Bible जब पतरस नीचे आंगन में था, तो महायाजक की लौंडियों में से एक वहां आई। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पतरस उस समय नीचे आंगन में था। प्रधान महापुरोहित की एक सेविका वहाँ आई। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब पतरस नीचे आँगन में था, तो महायाजक की दासियों में से एक वहाँ आई, नवीन हिंदी बाइबल जब पतरस नीचे आँगन में था तो महायाजक की दासियों में से एक वहाँ आई, सरल हिन्दी बाइबल जब पेतरॉस नीचे आंगन में थे. महापुरोहित की एक सेविका वहां आई. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब पतरस नीचे आँगन में था, तो महायाजक की दासियों में से एक वहाँ आई। |
देखो, यह शत्रु रानी को उठा ले जाता है और उसकी दासियाँ बिलखती हैं जैसे दु:ख से भरी कपोती हों। वे अपना दु:ख प्रगट करने को निज छाती पीट रहीं हैं।
तब प्रमुख याजक और बुज़ुर्ग यहूदी नेता कैफ़ा नाम के प्रमुख याजक के भवन के आँगन में इकट्ठे हुए।
पतरस उससे दूर-दूर रहते उसके पीछे-पीछे महायाजक के आँगन के भीतर तक चला गया। और फिर नतीजा देखने वहाँ पहरेदारों के साथ बैठ गया।
पतरस उससे दूर-दूर रहते हुए उसके पीछे-पीछे महायाजक के आँगन के भीतर तक चला गया। और वहाँ पहरेदारों के साथ बैठकर आग तापने लगा।