ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 10:16 - पवित्र बाइबल

फिर उन बच्चों को यीशु ने गोद में उठा लिया और उनके सिर पर हाथ रख कर उन्हें आशीष दी।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तब येशु ने बच्‍चों को गोद में लिया और उन पर हाथ रख कर उन्‍हें आशीर्वाद दिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

फिर उसने उन्हें बाँहों में लिया और उन पर हाथ रखकर आशिष देने लगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब मसीह येशु ने बालकों को अपनी गोद में लिया और उन पर हाथ रख उन्हें आशीर्वाद दिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।

अध्याय देखें



मरकुस 10:16
8 क्रॉस रेफरेंस  

यहोवा अपने लोगों की वैसे ही अगुवाई करेगा जैसे कोई गड़ेरिया अपने भेड़ों की अगुवाई करता है। यहोवा अपने बाहु को काम में लायेगा और अपनी भेड़ों को इकट्ठा करेगा। यहोवा छोटी भेड़ों को उठाकर गोद में थामेगा, और उनकी माताऐं उसके साथ—साथ चलेंगी। संसार परमेश्वर ने रचा: वह इसका शासक है।


जब वे खाना खा ही रहे थे, यीशु ने रोटी ली, धन्यवाद दिया, रोटी को तोड़ा और उसे उनको देते हुए कहा, “लो, यह मेरी देह है।”


और फिर एक छोटे बच्चे को लेकर उसने उनके सामने खड़ा किया। बच्चे को अपनी गोद में लेकर वह उनसे बोला,


“यहोवा तुम्हारे नगरों और खेतों को आशीष प्रदान करेगा।