“सावधान! मैं तुम्हें ऐसे ही बाहर भेज रहा हूँ जैसे भेड़ों को भेड़ियों के बीच में भेजा जाये। सो साँपों की तरह चतुर और कबूतरों के समान भोले बनो।
मत्ती 24:25 - पवित्र बाइबल देखो मैंने तुम्हें पहले ही बता दिया है। Hindi Holy Bible देखो, मैं ने पहिले से तुम से यह सब कुछ कह दिया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) देखो, मैंने तुम्हें पहले ही सचेत कर दिया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) देखो, मैं ने पहले से तुम से यह सब कुछ कह दिया है। नवीन हिंदी बाइबल देखो, मैंने पहले ही तुम्हें बता दिया है। सरल हिन्दी बाइबल ध्यान दो कि मैंने पहले ही तुम्हें इसकी चेतावनी दे दी है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 देखो, मैंने पहले से तुम से यह सब कुछ कह दिया है। |
“सावधान! मैं तुम्हें ऐसे ही बाहर भेज रहा हूँ जैसे भेड़ों को भेड़ियों के बीच में भेजा जाये। सो साँपों की तरह चतुर और कबूतरों के समान भोले बनो।
या ‘वह रहा मसीह’ तो उसका विश्वास मत करना। मैं यह कहता हूँ क्योंकि कपटी मसीह और कपटी नबी खड़े होंगे और ऐसे ऐसे आश्चर्य चिन्ह दिखायेंगे और अदभुत काम करेंगे कि बन पड़े तो वह चुने हुओं को भी चकमा दे दें।
“सो यदि वे तुमसे कहें, ‘देखो वह जंगल में है’ तो वहाँ मत जाना और यदि वे कहें, ‘देखो वह उन कमरों के भीतर छुपा है’ तो उनका विश्वास मत करना।
जब दूसरी बार मैं तुम्हारे साथ था, मैंने तुम्हें चेतावनी दी थी और अब जब मैं तुमसे दूर हूँ, मैं तुम्हें फिर चेतावनी देता हूँ कि यदि मैं फिर तुम्हारे पास आया तो जिन्होंने पाप किये हैं और जो पाप कर रहे हैं उन्हें और शेष दूसरे लोगों को भी नहीं छोड़ूँगा।