मत्ती 24:13 - पवित्र बाइबल किन्तु जो अंत तक टिका रहेगा उसका उद्धार होगा। Hindi Holy Bible परन्तु जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु जो अन्त तक स्थिर रहेगा, वही बचाया जाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा। नवीन हिंदी बाइबल परंतु जो अंत तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा। सरल हिन्दी बाइबल किंतु उद्धार उसी का होगा, जो अंतिम क्षण तक विश्वास में स्थिर रहेगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा। |
तुम पास के युद्धों की बातें या दूर के युद्धों की अफवाहें सुनोगे पर देखो तुम घबराना मत! ऐसा तो होगा ही किन्तु अभी अंत नहीं आया है।
और अच्छी धरती पर गिरे बीज से अर्थ है वे व्यक्ति जो अच्छे और सच्चे मन से जब वचन को सुनते हैं तो उसे धारण भी करते हैं। फिर अपने धैर्य के साथ वह उत्तम फल देते हैं।
जो लगातार अच्छे काम करते हुए महिमा, आदर और अमरता की खोज में हैं, उन्हें वह बदले में अनन्त जीवन देगा।
किन्तु हम उनमें से नहीं हैं जो पीछे हटते हैं और नष्ट हो जाते हैं बल्कि उनमें से हैं जो विश्वास करते हैं और उद्धार पाते हैं।
यदि हम अंत तक दृढ़ता के साथ अपने प्रारम्भ के विश्वास को थामे रहते हैं तो हम मसीह के भागीदार बन जाते हैं।
किन्तु परमेश्वर के घराने में मसीह तो एक पुत्र के रूप में विश्वास करने योग्य है और यदि हम अपने साहस और उस आशा में विश्वास को बनाये रखते हैं तो हम ही उसका घराना हैं।
उन यातनाओं से तू बिल्कुल भी मत डर जो तुझे झेलनी हैं। सुनो, शैतान तुम लोगों में से कुछ को बंदीगृह में डालकर तुम्हारी परीक्षा लेने जा रहा है। और तुम्हें वहाँ दस दिन तक यातना भोगनी होगी। चाहे तुझे मर ही जाना पड़े, पर सच्चा बने रहना मैं तुझे अनन्त जीवन का विजय मुकुट प्रदान करूँगा।