मत्ती 12:16 - पवित्र बाइबल चेतावनी दी कि वे उसके बारे में लोगों को कुछ न बतायें। Hindi Holy Bible और उन्हें चिताया, कि मुझे प्रगट न करना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु उन्हें यह चेतावनी दी, “तुम मुझे प्रकट मत करना।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्हें चिताया कि मुझे प्रगट न करना, नवीन हिंदी बाइबल और उन्हें चेतावनी दी कि वे उसे प्रकट न करें; सरल हिन्दी बाइबल और उन्हें चेतावनी दी कि इस विषय में वे किसी से वर्णन न करें कि वह कौन हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्हें चेतावनी दी, कि मुझे प्रगट न करना। |
जब वे पहाड़ से उतर रहे थे तो यीशु ने उन्हें आदेश दिया, “जो कुछ तुमने देखा है, तब तक किसी को मत बताना जब तक मनुष्य के पुत्र को मरे हुओं में से फिर जिला न दिया जाये।”
फिर यीशु ने उससे कहा, “देख इस बारे में किसी से कुछ मत कहना। पर याजक के पास जा कर उसे अपने आप को दिखा। फिर मूसा के आदेश के अनुसार भेंट चढ़ा ताकि लोगों को तेरे ठीक होने की साक्षी मिले।”
और अंधों को दृष्टि मिल गयी। फिर यीशु ने उन्हें चेतावनी देते हुए कहा, “इसके विषय में किसी को पता नहीं चलना चाहिये।”
यीशु अपने शिष्यों के साथ झील गलील पर चला गया। उसके पीछे एक बहुत बड़ी भीड़ भी हो ली जिसमें गलील,
फिर यीशु ने उन्हें आज्ञा दी कि वे किसी को कुछ न बतायें। पर उसने लोगों को जितना रोकना चाहा, उन्होंने उसे उतना ही अधिक फैलाया।