जहाँ भी मैं कितनी ही निर्बलता में होऊँ, मैं सहायता पाने को तुझको पुकारूँगा! जब मेरा मन भारी हो और बहुत दु:खी हो, तू मुझको बहुत ऊँचे सुरक्षित स्थान पर ले चल।
भजन संहिता 94:19 - पवित्र बाइबल मैं बहुत चिंतित और व्याकुल था, किन्तु यहोवा तूने मुझको चैन दिया और मुझको आनन्दित किया। Hindi Holy Bible जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएं होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब मेरे हृदय में चिन्ताएं बढ़ जाती हैं, तब तेरे आश्वासन मेरे चित्त को प्रसन्न करते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है। नवीन हिंदी बाइबल जब मेरे मन में बहुत सी चिंताएँ आती हैं, तब तेरी दी हुई शांति से मैं हर्षित हो जाता हूँ। सरल हिन्दी बाइबल जब मेरा हृदय अत्यंत व्याकुल हो गया था, आपकी ही सांत्वना ने मुझे हर्षित किया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है। (2 कुरि. 1:5) |
जहाँ भी मैं कितनी ही निर्बलता में होऊँ, मैं सहायता पाने को तुझको पुकारूँगा! जब मेरा मन भारी हो और बहुत दु:खी हो, तू मुझको बहुत ऊँचे सुरक्षित स्थान पर ले चल।