भजन संहिता 105:29 - पवित्र बाइबल सो फिर परमेश्वर ने पानी को खून में बदल दिया, और उनकी सब मछलियाँ मर गयी। Hindi Holy Bible उसने मिस्त्रियों के जल को लोहू कर डाला, और मछलियों को मार डाला। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने उनके जल को रक्त में बदल दिया, और उनकी मछलियों को मार डाला। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने मिस्रियों के जल को लहू कर डाला, और मछलियों को मार डाला। नवीन हिंदी बाइबल उसने मिस्रियों के जल को लहू में बदल दिया, और मछलियों को मार डाला। सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर ही के आदेश से देश का समस्त जल रक्त में बदल गया, परिणामस्वरूप समस्त मछलियां मर गईं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने मिस्रियों के जल को लहू कर डाला, और मछलियों को मार डाला। |
जब मैं घर आया था, मैंने वहाँ किसी को नहीं पाया। मैंने बार—बार पुकारा किन्तु किसी ने उत्तर नहीं दिया। क्या तुम सोचते हो कि तुमको मैं नहीं बचा सकता हूँ मैं तुम्हारी विपत्तियों से तुम्हें बचाने की शक्ति रखता हूँ। देखो, यदि मैं समुद्र को सूखने को आदेश दूँ तो वह सूख जायेगा। मछलियाँ प्राण त्याग देंगी क्योंकि वहाँ जल न होगा और उनकी देह सड़ जायेंगी।
इसके पश्चात् दूसरे दूत ने अपना कटोरा समुद्र पर उँड़ेल दिया और सागर का जल मरे हुए व्यक्ति के लहू के रूप में बदल गया और समुद्र में रहने वाले सभी जीवजन्तु मारे गए।