इसलिये दाऊद और उसके अनुयायी अपने रास्ते पर नीचे सड़क से उतर गए। किन्तु शिमी दाऊद के पीछे लगा रहा। शिमी सड़क की दूसरी ओर चलने लगा। शिमी अपने रास्ते पर दाऊद को बुरा—भला कहता रहा। शिमी ने दाऊद पर पत्थर और धूलि भी फैंकी।
प्रेरितों के काम 22:23 - पवित्र बाइबल वे जब चिल्ला रहे थे और अपने कपड़ों को उतार उतार कर फेंक रहे थे तथा आकाश में धूल उड़ा रहे थे, Hindi Holy Bible जब वे चिल्लाते और कपड़े फेंकते और आकाश में धूल उड़ाते थे; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब वे चिल्लाने, अपने वस्त्र उछालने और आकाश में धूल उड़ाने लगे, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब वे चिल्लाते और कपड़े फेंकते और आकाश में धूल उड़ाते थे; नवीन हिंदी बाइबल जब वे चिल्ला चिल्लाकर अपने वस्त्रों को फेंकने और हवा में धूल उड़ाने लगे, सरल हिन्दी बाइबल जब वे चिल्लाने, वस्त्र उछालने और हवा में धूल उड़ाने लगे इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब वे चिल्लाते और कपड़े फेंकते और आकाश में धूल उड़ाते थे; |
इसलिये दाऊद और उसके अनुयायी अपने रास्ते पर नीचे सड़क से उतर गए। किन्तु शिमी दाऊद के पीछे लगा रहा। शिमी सड़क की दूसरी ओर चलने लगा। शिमी अपने रास्ते पर दाऊद को बुरा—भला कहता रहा। शिमी ने दाऊद पर पत्थर और धूलि भी फैंकी।
मूर्ख जब रास्ते में चलता हुआ होता है तो उसके चलने मात्र से उसकी मूर्खता व्यक्त होती है। जिससे हर व्यक्ति देख लेता है कि वह मूर्ख है।
जब यीशु गलील की झील के पास से जा रहा था उसने दो भाईयों को देखा शमौन (जो पतरस कहलाया) और उसका भाई अंद्रियास। वे झील में अपने जाल डाल रहे थे। वे मछुआरे थे।
यहूदी आराधनालयों में मैं उन्हें प्राय: दण्ड दिया करता और परमेश्वर के विरोध में बोलने के लिए उन पर दबाव डालने का यत्न करता रहता। उनके प्रति मेरा क्रोध इतना अधिक था कि उन्हें सताने के लिए मैं बाहर के नगरों तक गया।
तुम वही हो जिन्होंने स्वर्गदूतों द्वारा दिये गये व्यवस्था के विधान को पा तो लिया किन्तु उस पर चले नहीं।”
वे उसे घसीटते हुए नगर से बाहर ले गये और उस परपथराव करने लगे। तभी गवाहों ने अपने वस्त्र उतार कर शाउल नाम के एक युवक के चरणों में रख दिये।