“ये वे दिन थे जब मैं नगर—द्वार और खुले स्थानों में जाता था, और नगर नेताओं के साथ बैठता था।
नीतिवचन 8:3 - पवित्र बाइबल वह नगर को जाने वाले द्वारों के सहारे उपर सिंह द्वार के ऊपर पुकार कर कहती है, Hindi Holy Bible फाटकों के पास नगर के पैठाव में, और द्वारों ही में वह ऊंचे स्वर से कहती है, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) नगर के सम्मुख, प्रवेश-द्वार के समीप दरवाजों के पैठार पर खड़ी होकर वह उच्च स्वर में पुकार रही है: पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फाटकों के पास नगर के पैठाव में, और द्वारों ही में वह ऊँचे स्वर से कहती है, नवीन हिंदी बाइबल वह फाटकों के पास अर्थात् नगर के प्रवेश-द्वारों पर ऊँचे स्वर से कहती है : सरल हिन्दी बाइबल वह नगर प्रवेश द्वार के सामने खड़ी रहती है, उसके द्वार के सामने खड़ी होकर वह उच्च स्वर में पुकारती रहती है: इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फाटकों के पास नगर के पैठाव में, और द्वारों ही में वह ऊँचे स्वर से कहती है, |
“ये वे दिन थे जब मैं नगर—द्वार और खुले स्थानों में जाता था, और नगर नेताओं के साथ बैठता था।
यीशु ने उसे उत्तर दिया, “मैंने सदा लोगों के बीच हर किसी से खुल कर बात की है। सदा मैंने आराधनालयों में और मन्दिर में, जहाँ सभी यहूदी इकट्ठे होते हैं, उपदेश दिया है। मैंने कभी भी छिपा कर कुछ नहीं कहा है।