प्रवेश द्वार के दूसरी तरफ़ पर्दे की दीवार की लम्बाई भी साढ़े सात गज़ थी। वहाँ भी तीन खम्भे और तीन आधार थे।
निर्गमन 38:16 - पवित्र बाइबल आँगन के चारों ओर की कनाते सन के उत्तम रेशों की बनी थीं। Hindi Holy Bible आंगन की चारों ओर सब पर्दे सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े के बने हुए थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आंगन के चारों ओर के सब परदे पतले बुने हुए सूती वस्त्र के थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) आँगन के चारों ओर सब परदे सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े के बने हुए थे। नवीन हिंदी बाइबल आँगन के चारों ओर के सब परदे बटे हुए महीन मलमल के थे। सरल हिन्दी बाइबल आंगन के चारों ओर के पर्दे सूक्ष्म बंटी हुई सन के थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 आँगन के चारों ओर सब पर्दे सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े के बने हुए थे। |
प्रवेश द्वार के दूसरी तरफ़ पर्दे की दीवार की लम्बाई भी साढ़े सात गज़ थी। वहाँ भी तीन खम्भे और तीन आधार थे।
खम्भों के आधार काँसे के बने थे। छल्लों और कनातों की छड़े चाँदी की बनी थीं। खम्भों के सिरे भी चाँदी से मढ़े थे। आँगन के सभी खम्भे कनात की चाँदी की छड़ों से जुड़े थे।