नहेम्याह 2:2 - पवित्र बाइबल इस पर राजा ने मुझसे पूछा, “क्या तू बीमार है? तू उदास क्यों दिखाई दे रहा है? मेरा विचार है तेरा मन दु:ख से भरा है।” इससे मैं बहुत अधिक डर गया। Hindi Holy Bible तब राजा ने मुझ से पूछा, तू तो रोगी नहीं है, फिर तेरा मुंह क्यों उतरा है? यह तो मन ही की उदासी होगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सम्राट ने मुझसे पूछा, “तुम्हारा चेहरा उदास क्यों है? क्या बीमार हो? निस्सन्देह यह मानसिक पीड़ा ही है।’ मैं यह सुनकर बहुत डर गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब राजा ने मुझ से पूछा, “तू तो रोगी नहीं है, फिर तेरा मुँह क्यों उतरा है? यह तो मन ही की उदासी होगी।” तब मैं अत्यन्त डर गया। सरल हिन्दी बाइबल यह देख राजा ने मुझसे सवाल किया, “जब तुम बीमार नहीं हो, तो तुम्हारा चेहरा इतना उतरा क्यों है? यह मन की उदासी के अलावा और कुछ नहीं.” यह सुनकर मैं बहुत ही डर गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब राजा ने मुझसे पूछा, “तू तो रोगी नहीं है, फिर तेरा मुँह क्यों उतरा है? यह तो मन ही की उदासी होगी।” तब मैं अत्यन्त डर गया। |