यहोवा ने मुझसे कहा, “लिखने के लिये मिट्टी की बड़ी सी तख्ती ले और उस पर सुए से यह लिख: ‘महेर्शालाल्हाशबज’ अर्थात् ‘यहाँ जल्दी ही लूटमार और चोरियाँ होंगी।’”
जकर्याह 5:1 - पवित्र बाइबल मैंने फिर निगाह ऊची की और मैंने एक उङता हुआ गोल पत्रक देखा। Hindi Holy Bible मैं ने फिर आंखें उठाईं तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैंने अपनी आंखें ऊपर कीं, तो यह देखा : एक कुंडलपत्र हवा में उड़ रहा है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने फिर आँखें उठाईं तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है। सरल हिन्दी बाइबल मैंने फिर देखा, और मेरे सामने उड़ता हुआ एक चर्मपत्र था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैंने फिर आँखें उठाई तो क्या देखा, कि एक लिखा हुआ पत्र उड़ रहा है। |
यहोवा ने मुझसे कहा, “लिखने के लिये मिट्टी की बड़ी सी तख्ती ले और उस पर सुए से यह लिख: ‘महेर्शालाल्हाशबज’ अर्थात् ‘यहाँ जल्दी ही लूटमार और चोरियाँ होंगी।’”
दूत ने मुझसे पूछा, “तुम क्या देखते हो?” मैंने कहा, “मैं एक उङता हुआ गोल लिपटा पत्रक देख रहा हूँ।” “यह गोल लिपटा पत्रक तींस फुट लम्बा और पन्द्रह फूट चौङा है।”
अपने हाथ में उसने एक छोटी सी खुली पोथी ली हुई थी। उसने अपना दाहिना चरण सागर में और बाँया चरण धरती पर रखा।