मूसा ने ठीक वैसा ही किया जैसा यहोवा का आदेश था। मूसा ने लोगों को तब गिना जब वे सीनै की मरुभूमि में थे।
गिनती 26:63 - पवित्र बाइबल मूसा और याजक एलीआजार ने इन सभी लोगों को गिना। उन्होंने इस्राएल के लोगों को मोआब के मैदान में गिना। यह यरीहो से यरदन नदी के पार था। Hindi Holy Bible मूसा और एलीआजर याजक जिन्होंने मोआब के अराबा में यरीहो के पास की यरदन नदी के तट पर इस्त्राएलियों को गिन लिया, उनके गिने हुए लोग इतने ही थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा और पुरोहित एलआजर ने मोआब के मैदान में, यर्दन नदी के तट पर यरीहो नगर के सामने इस्राएली पुरुषों की गणना की थी। उनके द्वारा गिने हुए पुरुषों की संख्या यही थी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मूसा और एलीआज़ार याजक जिन्होंने मोआब के अराबा में यरीहो के पास की यरदन नदी के तट पर इस्राएलियों को गिन लिया, उनके गिने हुए लोग इतने ही थे। सरल हिन्दी बाइबल मोशेह और पुरोहित एलिएज़र ने इन सभी लोगों को गिना. उन्होंने इस्राएल के लोगों को मोआब के मैदान में गिना. यह येरीख़ो से यरदन नदी के पार था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मूसा और एलीआजर याजक जिन्होंने मोआब के अराबा में यरीहो के पास की यरदन नदी के तट पर इस्राएलियों को गिन लिया, उनके गिने हुए लोग इतने ही थे। |
मूसा ने ठीक वैसा ही किया जैसा यहोवा का आदेश था। मूसा ने लोगों को तब गिना जब वे सीनै की मरुभूमि में थे।
इस समय लोग मोआब के मैदान में डेरा डाले थे। यह यरीहो के पार यरदन नदी के समीप था। इसलिए मूसा और याजक एलीआज़ार ने लोगों से बातें कीं।
लेवी परिवार समूह के सभी पुरुषों की संख्या तेईस हजार थी। किन्तु ये लोग इस्राएल के अन्य लोगों के साथ नहीं गिने गए थे। वे भूमि नहीं पा सके जिसे अन्य लोगों को देने का वचन यहोवा ने दिया था।
बहुत समय पहले मूसा और याजक हारून ने इस्राएल के लोगों को सीनै मरुभूमि में गिना था। किन्तु वे सभी लोग मर चुके थे। मोआब के मैदान में मूसा ने जिन लोगों को गिना, वे पहले गिने गए लोगों से भिन्न थे।