लिआ ने कहा, “मैं भाग्यवती हूँ। अब स्त्रियाँ मुझे भाग्यवती कहेंगी।” इसलिए उसने पुत्र का नाम गाद रखा।
उत्पत्ति 30:10 - पवित्र बाइबल तब जिल्पा ने एक पुत्र को जन्म दिया। Hindi Holy Bible और लिआ: की लौंडी जिल्पा के भी याकूब से एक पुत्र उत्पन्न हुआ। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लिआ की सेविका जिल्पा ने याकूब से एक पुत्र को जन्म दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और लिआ: की दासी जिल्पा के भी याक़ूब से एक पुत्र उत्पन्न हुआ। नवीन हिंदी बाइबल और लिआ की दासी जिल्पा के याकूब से एक पुत्र उत्पन्न हुआ। सरल हिन्दी बाइबल लियाह की दासी ज़िलपाह ने याकोब से एक बेटे को जन्म दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और लिआ की दासी जिल्पा के भी याकूब से एक पुत्र उत्पन्न हुआ। |
लिआ ने कहा, “मैं भाग्यवती हूँ। अब स्त्रियाँ मुझे भाग्यवती कहेंगी।” इसलिए उसने पुत्र का नाम गाद रखा।
लिआ ने सोचा कि वह और अधिक बच्चों को जन्म नहीं दे सकती। इसलिए उसने अपनी दासी जिल्पा को याकूब के लिए दिया।
और लिआ की दासी जिल्पा से उसके दो पुत्र थे: गाद, आशेर। ये याकूब (इस्राएल) के पुत्र हैं जो पद्दनराम में पैदा हुए थे।
गाद के परिवार समूह को गिना गया। बीस वर्ष या उससे अधिक उम्र और सेना में सेवा करने योग्य सभी पुरुषों के नामों की सूची बनी। उनकी सूची उनके परिवार और उनके परिवार समूह के साथ बनी।
रूबेन और गाद के परिवार समूहों के पास भारी संख्या में मवेशी थे। उन लोगों ने याजेर और गिलाद के समीप की भूमि को देखा। उन्होंने सोचा कि वह भूमि उनके मवेशियों के लिए ठीक है।