क्योंकि उसने एक ही बलिदान के द्वारा, जो पवित्र किए जा रहे हैं, उन्हें सदा-सर्वदा के लिए सम्पूर्ण सिद्ध कर दिया।
इब्रानियों 10:18 - पवित्र बाइबल और फिर जब पाप क्षमा कर दिए गए तो पापों के लिए किसी बलि की कोई आवश्यकता रह ही नहीं जाती। Hindi Holy Bible और जब इन की क्षमा हो गई है, तो फिर पाप का बलिदान नहीं रहा॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब पाप क्षमा कर दिये गये हैं, तो फिर पाप के लिए बलि-अर्पण की आवश्यकता नहीं रही। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और जब इनकी क्षमा हो गई है, तो फिर पाप का बलिदान नहीं रहा। नवीन हिंदी बाइबल जहाँ इनकी क्षमा है, वहाँ पाप के लिए फिर कोई बलिदान नहीं रहा। सरल हिन्दी बाइबल जहां इन विषयों के लिए पाप की क्षमा है, वहां पाप के लिए किसी भी बलि की ज़रूरत नहीं रह जाती. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जब इनकी क्षमा हो गई है, तो फिर पाप का बलिदान नहीं रहा। |
क्योंकि उसने एक ही बलिदान के द्वारा, जो पवित्र किए जा रहे हैं, उन्हें सदा-सर्वदा के लिए सम्पूर्ण सिद्ध कर दिया।
इसलिए भाईयों, क्योंकि यीशु के लहू के द्वारा हमें उस परम पवित्र स्थान में प्रवेश करने का निडर भरोसा है,
यदि ऐसा हो पाता तो क्या उनका चढ़ाया जाना बंद नहीं हो जाता? क्योंकि फिर तो उपासना करने वाले एक ही बार में सदा सर्वदा के लिए पवित्र हो जाते। और अपने पापों के लिए फिर कभी स्वयं को अपराधी नहीं समझते।