अब जो विवाहित हैं उनको मेरा यह आदेश है, (यद्यपि यह मेरा नहीं है, बल्कि प्रभु का आदेश है) कि किसी पत्नी को अपना पति नहीं त्यागना चाहिये।
1 कुरिन्थियों 7:6 - पवित्र बाइबल मैं यह एक छूट के रूप में कह रहा हूँ, आदेश के रूप में नहीं। Hindi Holy Bible परन्तु मैं जो यह कहता हूं वह अनुमति है न कि आज्ञा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं यह आदेश के रूप में नहीं, बल्कि अनुमति के रूप में कह रहा हूं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु मैं जो यह कहता हूँ वह अनुमति है न कि आज्ञा। नवीन हिंदी बाइबल परंतु यह जो मैं कहता हूँ वह अनुमति है, आज्ञा नहीं। सरल हिन्दी बाइबल यह मैं सुविधा अनुमति के रूप में कह रहा हूं—आज्ञा के रूप में नहीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु मैं जो यह कहता हूँ वह अनुमति है न कि आज्ञा। |
अब जो विवाहित हैं उनको मेरा यह आदेश है, (यद्यपि यह मेरा नहीं है, बल्कि प्रभु का आदेश है) कि किसी पत्नी को अपना पति नहीं त्यागना चाहिये।
अब शेष लोगों से मेरा यह कहना है, यह मैं कह रहा हूँ न कि प्रभु यदि किसी मसीही भाई की कोई एैसी पत्नी है जो इस मत में विश्वास नहीं रखती और उसके साथ रहने को सहमत है तो उसे त्याग नहीं देना चाहिये।
अविवाहितों के सम्बन्ध में प्रभु की ओर से मुझे कोई आदेश नहीं मिला है। इसीलिए मैं प्रभु की दया प्राप्त करके विष्वसनीय होने के कारण अपनी राय देता हूँ।
पर यदि जैसी वह है, वैसी ही रहती है तो अधिक प्रसन्न रहेगी। यह मेरा विचार है। और मैं सोचता हूँ कि मुझमें भी परमेश्वर के आत्मा का ही निवास है।
अब यह जो मैं कह रहा हूँ, वह प्रभु के अनुसार नहीं कर रहा हूँ बल्कि एक मूर्ख के रूप में गर्वपूर्ण विश्वास के साथ कह रहा हूँ।
यह मैं आज्ञा के रूप में नहीं कह रहा हूँ बल्कि अन्य व्यक्तियों के मन में तुम्हारे लिए जो तीव्रता है, उस प्रेम की सच्चाई को प्रमाणित करने के लिये ऐसा कह रहा हूँ।