फिर वे तुरंत खड़े हुए और वापस यरूशलेम को चल दिये। वहाँ उन्हें ग्यारहों प्रेरित और दूसरे लोग उनके साथ इकट्ठे मिले,
1 कुरिन्थियों 15:7 - पवित्र बाइबल इसके बाद वह याकूब के सामने प्रकट हुआ। और तब उसने सभी प्रेरितों को फिर दर्शन दिये। Hindi Holy Bible फिर याकूब को दिखाई दिया तब सब प्रेरितों को दिखाई दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बाद में वह याकूब को और फिर सब प्रेरितों को दिखाई दिये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर वह याकूब को दिखाई दिया तब सब प्रेरितों को दिखाई दिया। नवीन हिंदी बाइबल तब वह याकूब को और फिर सब प्रेरितों को दिखाई दिया, सरल हिन्दी बाइबल इसके बाद वह याकोब पर प्रकट हुए, इसके बाद सभी प्रेरितों पर इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर याकूब को दिखाई दिया तब सब प्रेरितों को दिखाई दिया। |
फिर वे तुरंत खड़े हुए और वापस यरूशलेम को चल दिये। वहाँ उन्हें ग्यारहों प्रेरित और दूसरे लोग उनके साथ इकट्ठे मिले,
अभी वे उन्हें ये बातें बता ही रहे थे कि वह स्वयं उनके बीच आ खड़ा हुआ और उनसे बोला, “तुम्हें शान्ति मिले।”
उन्हें हाथ से चुप रहने का संकेत करते हुए उसने खोलकर बताया कि प्रभु ने उसे जेल से कैसे बाहर निकाला है। उसने कहा, “याकूब तथा अन्य बन्धुओं को इस विषय में बता देना।” और तब वह उस स्थान को छोड़कर किसी दूसरे स्थान को चला गया।