तू मेरे शत्रुओं की उपस्थिति में मेरे लिए मेज़ लगाता है; तूने मेरे सिर पर तेल उंडेला है, मेरा कटोरा उमड़ रहा है।
सभोपदेशक 9:8 - नवीन हिंदी बाइबल तेरे वस्त्र सदा उजले रहें, और तेरे सिर पर तेल का अभाव न हो। पवित्र बाइबल उत्तम वस्त्र पहनो और सुन्दर दिखो। Hindi Holy Bible तेरे वस्त्र सदा उजले रहें, और तेरे सिर पर तेल की घटी न हो॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम्हारे वस्त्र सदा स्वच्छ रहें, तुम्हारे सिर पर सदा तेल लगा रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तेरे वस्त्र सदा उजले रहें, और तेरे सिर पर तेल की घटी न हो। सरल हिन्दी बाइबल तुम्हारे कपड़े हमेशा उजले रहें और तुम्हारे सिर पर तेल की कमी न हो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तेरे वस्त्र सदा उजले रहें, और तेरे सिर पर तेल की घटी न हो। |
तू मेरे शत्रुओं की उपस्थिति में मेरे लिए मेज़ लगाता है; तूने मेरे सिर पर तेल उंडेला है, मेरा कटोरा उमड़ रहा है।
(“देख, मैं चोर के समान आ रहा हूँ। धन्य है वह, जो जागता और अपने वस्त्रों की रक्षा करता है, कहीं ऐसा न हो कि वह नग्न फिरे और लोग उसका नंगापन देखें।”)
स्वर्ग की सेनाएँ मलमल के स्वच्छ और श्वेत वस्त्र पहने श्वेत घोड़ों पर उसके पीछे-पीछे चल रही थीं।
उसे मलमल का स्वच्छ और चमकीला वस्त्र पहनने के लिए दिया गया; क्योंकि मलमल के वस्त्र का अर्थ पवित्र लोगों के धार्मिकता के कार्य हैं।
इन बातों के बाद मैंने दृष्टि की, और देखो, प्रत्येक जाति, कुल, राष्ट्र और भाषा बोलनेवालों की एक बड़ी भीड़, जिसे कोई गिन नहीं सकता था, श्वेत वस्त्र पहने और अपने हाथों में खजूर की डालियाँ लिए हुए सिंहासन और मेमने के सामने खड़ी थी।