मैंने अपने मन में कहा, “देख, मैंने उन सब से अधिक बुद्धि प्राप्त की है जिन्होंने मुझसे पहले यरूशलेम पर शासन किया। मैंने बहुत बुद्धि और ज्ञान का अनुभव किया है।”
सभोपदेशक 2:9 - नवीन हिंदी बाइबल इस प्रकार मैं महान हो गया; और मैं उन सब से अधिक संपन्न हो गया जो मुझसे पहले यरूशलेम में हुए थे। मेरी बुद्धि भी मुझमें बनी रही। पवित्र बाइबल मैं बहुत धनवान और प्रसिद्ध हो गया। मुझसे पहले यरूशलेम में जो भी कोई रहता था, मैं उससे अधिक महान था। मेरी बुद्धि सदा मेरी सहायता किया करती थी। Hindi Holy Bible इस प्रकार मैं अपने से पहिले के सब यरूशलेमवासियों अधिक महान और धनाढय हो गया; तौभी मेरी बुद्धि ठिकाने रही। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस प्रकार मैं यरूशलेम के भूतपूर्व राजाओं से अधिक महान और सम्पत्तिशाली हो गया। तो भी मेरी बुद्धि ने मेरा साथ नहीं छोड़ा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस प्रकार मैं अपने से पहले के सब यरूशलेमवासियों से अधिक महान् और धनाढ्य हो गया; तौभी मेरी बुद्धि ठिकाने रही। सरल हिन्दी बाइबल मैं येरूशलेम में अपने से पहले वालों से बहुत अधिक महान हो गया. मेरी बुद्धि ने हमेशा ही मेरा साथ दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस प्रकार मैं अपने से पहले के सब यरूशलेमवासियों से अधिक महान और धनाढ्य हो गया; तो भी मेरी बुद्धि ठिकाने रही। |
मैंने अपने मन में कहा, “देख, मैंने उन सब से अधिक बुद्धि प्राप्त की है जिन्होंने मुझसे पहले यरूशलेम पर शासन किया। मैंने बहुत बुद्धि और ज्ञान का अनुभव किया है।”
जब संपत्ति बढ़ती है तो उसके खानेवाले भी बढ़ते हैं। अतः उसके स्वामी को इसके अतिरिक्त क्या लाभ होगा कि वह संपत्ति को अपनी आँखों से देखकर तृप्त हो?