मैंने अपना मन लगाया कि बुद्धि को समझूँ, और पागलपन तथा मूर्खता को भी जान लूँ। मैं समझ गया कि यह भी वायु को पकड़ने के समान है।
सभोपदेशक 2:12 - नवीन हिंदी बाइबल तब मैं मुड़कर बुद्धि, पागलपन और मूर्खता पर विचार करने लगा। वह जो राजा का उत्तराधिकारी होगा, क्या करेगा? केवल वही जो पहले से किया गया है। पवित्र बाइबल जितना एक राजा कर सकता है, उससे अधिक कोई भी व्यक्ति नहीं कर सकता। तुम जो भी कुछ करना चाह सकते हो, वह सबकुछ कोई राजा अब तक कर भी चुका होगा। मेरी समझ में आ गया कि एक राजा तक जिन कामों को करता है, वे सब भी व्यर्थ हैं। सो मैंने फिर बुद्धिमान बनने, मूर्ख बनने और सनकीपन के कामों को करने के बारे में सोचना आरम्भ किया। Hindi Holy Bible फिर मैं ने अपने मन को फेरा कि बुद्धि और बावलेपन और मूर्खता के कार्यों को देखूं; क्योंकि जो मनुष्य राजा के पीछे आएगा, वह क्या करेगा? केवल वही जो होता चला आया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब मैं बुद्धि, पागलपन और मूर्खता पर विचार करने लगा, क्योंकि उत्तराधिकारी जो राजा के पीछे आएगा, वह क्या कर सकता है? वही न, जो राजा कर चुका है? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर मैं ने अपने मन को मोड़ा कि बुद्धि और बावलेपन और मूर्खता के कार्यों को देखूँ; क्योंकि जो मनुष्य राजा के पीछे आएगा, वह क्या करेगा? केवल वही जो होता चला आया है। सरल हिन्दी बाइबल सो मैंने बुद्धि, बावलेपन तथा मूर्खता के बारे में विचार किया. राजा के बाद आनेवाला इसके अलावा और क्या कर सकता है? केवल वह जो पहले से होता आया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर मैंने अपने मन को फेरा कि बुद्धि और बावलेपन और मूर्खता के कार्यों को देखूँ; क्योंकि जो मनुष्य राजा के पीछे आएगा, वह क्या करेगा? केवल वही जो होता चला आया है। |
मैंने अपना मन लगाया कि बुद्धि को समझूँ, और पागलपन तथा मूर्खता को भी जान लूँ। मैं समझ गया कि यह भी वायु को पकड़ने के समान है।
जो कुछ है, वह पहले भी हो चुका है; जो होने वाला है, वह भी हो चुका है; और जो हो चुका है, परमेश्वर उसे दोहराता है।
मैंने अपना मन लगाया कि बुद्धि और समझ को जानूँ, उनकी छान-बीन करूँ और उन्हें खोजूँ; और यह भी जानूँ कि मूर्खता की बुराई और पागलपन की मूर्खता क्या है।