वह बछड़े को छावनी से बाहर ले जाए और उसे उसी प्रकार जलाए जैसे पहले बछड़े को जलाया था। यह मंडली के लिए पापबलि ठहरेगी।
लैव्यव्यवस्था 9:11 - नवीन हिंदी बाइबल उसने मांस और खाल को छावनी से बाहर आग में जलाया। पवित्र बाइबल तब हारून ने डेरे के बाहर माँस और चमड़े को जलाया। Hindi Holy Bible और मांस और खाल को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने माँस और खाल को पड़ाव के बाहर आग में जलाया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मांस और खाल को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया। सरल हिन्दी बाइबल किंतु उन्होंने खाल और मांस को छावनी के बाहर अग्नि में जला दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और माँस और खाल को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया। |
वह बछड़े को छावनी से बाहर ले जाए और उसे उसी प्रकार जलाए जैसे पहले बछड़े को जलाया था। यह मंडली के लिए पापबलि ठहरेगी।
परंतु उसने बछड़े को उसकी खाल, मांस और गोबर सहित छावनी से बाहर आग में जलाया, जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
उसने पापबलि की चरबी, गुर्दों और कलेजे के ऊपर की झिल्ली को वेदी पर जलाया, जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
तब उसने होमबलि के पशु को बलि किया, और हारून के पुत्र उसके पास लहू को लेकर आए, जिसे उसने वेदी पर चारों ओर छिड़क दिया।