उसमें से सुबह तक कुछ भी न रहने देना, और यदि सुबह तक कुछ रह भी जाए, तो उसे आग में जला देना।
लैव्यव्यवस्था 7:15 - नवीन हिंदी बाइबल धन्यवाद के लिए उसकी मेलबलि का मांस बलिदान चढ़ाने के दिन ही खाया जाए; उसमें से कुछ भी भोर तक बचा न रहे। पवित्र बाइबल इस मेलबलि का माँस उसी दिन खाया जाना चाहिए जिस दिन यह चढ़ाया जाए। कोई व्यक्ति परमेश्वर के प्रति कृतज्ञता प्रकट करने के लिए यह भेंट चढ़ाता है। किन्तु कुछ भी माँस अगले दिन के लिए नहीं बचना चाहिए। Hindi Holy Bible और उस धन्यवाद वाले मेलबलि का मांस बलिदान चढ़ाने के दिन ही खाया जाए; उस में से कुछ भी भोर तक शेष न रह जाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) स्तुति के लिए अर्पित सहभागिता-बलि के पशु का मांस चढ़ावे के दिन खाया जाएगा। वह उसका कुछ भी भाग सबेरे तक नहीं छोड़ेगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उस धन्यवादवाले मेलबलि का मांस बलिदान चढ़ाने के दिन ही खाया जाए; उसमें से कुछ भी भोर तक शेष न रह जाए। सरल हिन्दी बाइबल आभार के रूप में भेंट की गई मेल बलियों की बलि के मांस को उसकी बलि के दिन ही खा लिया जाए. वह प्रातः तक इसमें से कुछ भी बचाकर न रखे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उस धन्यवादवाले मेलबलि का माँस बलिदान चढ़ाने के दिन ही खाया जाए; उसमें से कुछ भी भोर तक शेष न रह जाए। (1 कुरि. 10:18) |
उसमें से सुबह तक कुछ भी न रहने देना, और यदि सुबह तक कुछ रह भी जाए, तो उसे आग में जला देना।
“मेरे बलिपशु का लहू ख़मीरी रोटी के साथ न चढ़ाना, और न मेरे पर्व में चढ़ाई हुई चरबी में से कुछ सवेरे तक रहने देना।
यदि कोई व्यक्ति उसे धन्यवाद के लिए चढ़ाता है, तो धन्यवाद की बलि के साथ तेल से सनी हुई अख़मीरी पूरियाँ, तेल से चुपड़े हुए अख़मीरी पापड़, और तेल से सने तथा गुँधे हुए मैदे की पूरियाँ चढ़ाए।