ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 25:5 - नवीन हिंदी बाइबल

जो कुछ कटे हुए खेत में अपने आपसे उगे उसे न काटना, और न बिना छाँटी हुई दाखलता के अंगूरों को तोड़ना। यह भूमि के लिए परमविश्राम का वर्ष होगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तुम्हें उन फ़सलों की कटाई नहीं करनी चाहिए जो फ़सल काटने के बाद अपने आप उगती है। तुम्हें अपनी उन अँगूर की बेलों से अँगूर नहीं उतारने चाहिए जिनकी तुमने कटाई नहीं की है। यह भूमि के विश्राम का वर्ष होगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जो कुछ काटे हुए खेत में अपने आप से उगे उसे न काटना, और अपनी बिन छांटी हुई दाखलता की दाखों को न तोड़ना; क्योंकि वह भूमि के लिये परमविश्राम का वर्ष होगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जो कुछ तुम्‍हारे कटे हुए खेत में अपने आप उगे उसको मत काटना, और न अनछटी अंगूर की बेलों के अंगूर तोड़ना; क्‍योंकि यह भूमि के लिए परम विश्राम का वर्ष होगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जो कुछ काटे हुए खेत में अपने आप से उगे उसे न काटना, और अपनी बिन छाँटी हुई दाखलता की दाखों को न तोड़ना; क्योंकि वह भूमि के लिये परमविश्राम का वर्ष होगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उपज इकट्ठा करने के बाद अपने आप उगी हुई उपज इकट्ठा न करना; यह भूमि के लिए शब्बाथ वर्ष होगा.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जो कुछ काटे हुए खेत में अपने आप से उगें उसे न काटना, और अपनी बिन छाँटी हुई दाखलता की दाखों को न तोड़ना; क्योंकि वह भूमि के लिये परमविश्राम का वर्ष होगा।

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 25:5
5 क्रॉस रेफरेंस  

तुम्हारे लिए वह पचासवाँ वर्ष जुबली का वर्ष ठहरे। उसमें तुम न तो बोना, न अपने आपसे उगी हुई उपज काटना, और न बिना छाँटी हुई दाखलताओं के अंगूर तोड़ना।


परंतु सातवाँ वर्ष भूमि के लिए परमविश्राम का समय हो, यह यहोवा के नाम से सब्त का विश्राम हो। तुम इसमें न तो अपने खेत में बोआई करना और न अपनी दाख की बारी छाँटना।


भूमि के विश्रामकाल की उपज से तुम्हें, और तुम्हारे दास-दासियों को, और तुम्हारे मज़दूरों को, और तुम्हारे साथ रहनेवाले परदेशियों को,