ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 25:36 - नवीन हिंदी बाइबल

तू उससे ब्याज या सूद न लेना, बल्कि अपने परमेश्‍वर का भय मानना, जिससे तेरा भाई तुम्हारे बीच वास कर सके।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

उसे दिए गए अपने कर्ज पर कोई सूद मत लो। अपने परमेश्वर का सम्मान करो और अपने भाई को अपने साथ रहने दो।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उससे ब्याज वा बढ़ती न लेना; अपने परमेश्वर का भय मानना; जिस से तेरा भाईबन्धु तेरे संग जीवन निर्वाह कर सके।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उससे ब्‍याज अथवा अधिक धन मत लेना, वरन् अपने परमेश्‍वर से डरना, जिससे तुम्‍हारा जाति-भाई अथवा बहिन भी तुम्‍हारे साथ जीवित रहे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उससे ब्याज या बढ़ती न लेना; परमेश्‍वर का भय मानना; जिससे तेरा भाईबन्धु तेरे संग जीवन निर्वाह कर सके।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उससे ब्याज अथवा लाभ न लिया जाए, बल्कि तुम अपने परमेश्वर के प्रति श्रद्धा रखना कि तुम्हारा भाई-बन्धु तुम्हारे साथ रह सके.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उससे ब्याज या बढ़ती न लेना; अपने परमेश्वर का भय मानना; जिससे तेरा भाई-बन्धु तेरे संग जीवन निर्वाह कर सके। (लूका 6:35)

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 25:36
16 क्रॉस रेफरेंस  

वह अपना रुपया ब्याज पर नहीं देता और न निर्दोष को हानि पहुँचाने के लिए घूस लेता है। जो कोई ऐसी चाल चलता है वह कभी नहीं डगमगाएगा।


तब मेरा क्रोध भड़केगा, और तुम तलवार से मारे जाओगे, और तुम्हारी पत्‍नियाँ विधवा और तुम्हारे बच्‍चे अनाथ हो जाएँगे।


“यदि तू मेरी प्रजा में से किसी दरिद्र व्यक्‍ति को, जो तेरे बीच रहता हो, रुपए उधार दे तो सूदख़ोर के समान न बनना, अर्थात् उससे ब्याज न लेना।


जो ब्याज और अनुचित लाभ के द्वारा अपना धन बढ़ाता है, वह उसके लिए जमा करता है जो कंगालों पर कृपा करता है।


तुम एक दूसरे पर अंधेर न करना, बल्कि अपने परमेश्‍वर का भय मानना। मैं तुम्हारा परमेश्‍वर यहोवा हूँ।


तुम उसे दिए रुपए पर ब्याज न लेना, और न लाभ के लिए उसे भोजन-वस्तु देना।