जितने अधिक वर्ष बचे हों उसके अनुसार मूल्य को बढ़ाना, और जितने कम वर्ष बचे हों उसी के अनुसार मूल्य को घटाना, क्योंकि वह तुम्हें फसलों की संख्या के अनुसार उसे बेच रहा है।
लैव्यव्यवस्था 25:27 - नवीन हिंदी बाइबल तो वह उसे बेचने के बाद के वर्षों को गिन ले और बाकी राशि उसे लौटा दे जिसे उसने बेचा है; तब वह अपनी निज भूमि को फिर से प्राप्त कर ले। पवित्र बाइबल तो उसे जब से भूमि बिकी थी तब से वर्षों को गिनना चाहिए। उसे उस गणना का उपयोग, भूमि का मूल्य निश्चित करने के लिए करना चाहिए। तब उसे भूमि को वापस खरीदना चाहिए। तब भूमि फिर उसकी हो जाएगी। Hindi Holy Bible तो वह उसके बिकने के समय से वर्षों की गिनती करके शेष वर्षों की उपज का दाम उसको जिसने उसे मोल लिया हो फेर दे; तब वह अपनी निज भूमि का अधिकारी हो जाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तो वह उस वर्ष से गणना करेगा, जिस वर्ष उसने उसको बेचा था, उसे शेष वर्षों का मूल्य देगा। तब उसे सम्पत्ति पुन: प्राप्त हो जाएगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तो वह उसके बिकने के समय से वर्षों की गिनती करके शेष वर्षों की उपज का दाम उसको, जिसने उसे मोल लिया हो, फेर दे; तब वह अपनी निज भूमि का अधिकारी हो जाए। सरल हिन्दी बाइबल तो वह इसके बेचे गए वर्षों से गिनती करे और जिस व्यक्ति को उसने यह बेचा था, उसे इसका बाकी मूल्य चुका दे, और इस प्रकार उसे अपनी संपत्ति दोबारा प्राप्त हो जाएगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तो वह उसके बिकने के समय से वर्षों की गिनती करके शेष वर्षों की उपज का दाम उसको, जिसने उसे मोल लिया हो, फेर दे; तब वह अपनी निज भूमि का अधिकारी हो जाए। |
जितने अधिक वर्ष बचे हों उसके अनुसार मूल्य को बढ़ाना, और जितने कम वर्ष बचे हों उसी के अनुसार मूल्य को घटाना, क्योंकि वह तुम्हें फसलों की संख्या के अनुसार उसे बेच रहा है।
यदि उस व्यक्ति का कोई निकट कुटुंबी न हो, परंतु उसके पास पर्याप्त धन हो जाए कि वह स्वयं ही अपना भाग छुड़ा सके,
या उसका चाचा, या चचेरा भाई, या उसके कुल का कोई भी निकट संबंधी उसे छुड़ा सकता है; या यदि वह धनी हो जाए, तो वह स्वयं अपने आपको छुड़ा सकता है।
परंतु यदि वह अपना खेत जुबली के वर्ष के बाद अर्पित करे, तो याजक उसका मूल्य अगले जुबली के वर्ष तक बचे हुए वर्षों के अनुसार ठहराए, और वह तेरे ठहराए हुए मूल्य में से कम किया जाए।