अब्राम अपनी पत्नी सारै, अपने भतीजे लूत, अपनी सारी धन-संपत्ति जो उन्होंने इकट्ठी की थी, और उन लोगों को जो उन्होंने हारान में प्राप्त किए थे, साथ लेकर कनान देश के लिए चल पड़ा; और वे कनान देश में आ गए।
लैव्यव्यवस्था 22:11 - नवीन हिंदी बाइबल यदि याजक किसी दास को खरीदकर अपनी संपत्ति बना ले, तो वह उसमें से खा सकता है; और याजक के घर में उत्पन्न हुए लोग भी उसके भोजन में से खा सकते हैं। पवित्र बाइबल किन्तु यदि याजक अपने धन से किसी दास को खरीदता है तो वह पवित्र चीज़ों में से कुछ को खा सकता है और याजक के घर में उत्पन्न दास भी उस पवित्र भोजन में से कुछ खा सकता है। Hindi Holy Bible यदि याजक किसी प्राणी को रूपया देकर मोल ले, तो वह प्राणी उस में से खा सकता है; और जो याजक के घर में उत्पन्न हुए हों वे भी उसके भोजन में से खाएं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु यदि पुरोहित किसी व्यक्ति को रुपयों से खरीदकर अपनी सम्पत्ति बना ले, तो वह गुलाम उसको खा सकेगा। पुरोहित के परिवार में उत्पन्न गुलाम उसके भोजन को खा सकते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि याजक किसी प्राणी को रुपया देकर मोल ले, तो वह प्राणी उसमें से खा सकता है; और जो याजक के घर में उत्पन्न हुए हों वे भी उसके भोजन में से खाएँ। सरल हिन्दी बाइबल किंतु यदि कोई पुरोहित धन देकर किसी दास को खरीद लेता है, तो वह दास पवित्र भेंट में से खा सकता है, और वे सब भी जिनका जन्म उसके परिवार में हुआ है, उसके भोजन से खा सकते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि याजक किसी दास को रुपया देकर मोल ले, तो वह दास उसमें से खा सकता है; और जो याजक के घर में उत्पन्न हुए हों चाहे कुटुम्बी या दास, वे भी उसके भोजन में से खाएँ। |
अब्राम अपनी पत्नी सारै, अपने भतीजे लूत, अपनी सारी धन-संपत्ति जो उन्होंने इकट्ठी की थी, और उन लोगों को जो उन्होंने हारान में प्राप्त किए थे, साथ लेकर कनान देश के लिए चल पड़ा; और वे कनान देश में आ गए।
जो दास तेरे घर में उत्पन्न हुआ हो या दाम देकर खरीदा गया हो उसका ख़तना अवश्य किया जाए। इस प्रकार तुम्हारी देह में मेरी वाचा सदाकाल की वाचा के समान होगी।
परंतु प्रत्येक व्यक्ति का खरीदा हुआ दास जिसका तुमने ख़तना कर दिया हो, उसमें से खा सकेगा।
यदि याजक की बेटी का विवाह किसी ऐसे व्यक्ति से हो जो याजक न हो, तो वह भेंट की पवित्र वस्तुओं में से न खाए।