“इसलिए जो कोई मेरे इन वचनों को सुनता और उनका पालन करता है, वह उस बुद्धिमान व्यक्ति के समान है, जिसने अपना घर चट्टान पर बनाया।
लूका 7:31 - नवीन हिंदी बाइबल “ अतः इस पीढ़ी के लोगों की तुलना मैं किससे करूँ, कि वे किसके समान हैं? पवित्र बाइबल “तो फिर इस पीढ़ी के लोगों की तुलना मैं किस से करूँ की वे कैसे हैं? Hindi Holy Bible सो मैं इस युग के लोगों की उपमा किस से दूं कि वे किस के समान हैं? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने आगे कहा, “मैं इस पीढ़ी के लोगों की तुलना किस से करूँ? वे किसके सदृश हैं? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “अत: मैं इस युग के लोगों की उपमा किससे दूँ कि वे किसके समान हैं? सरल हिन्दी बाइबल प्रभु येशु ने आगे कहा, “इस पीढ़ी के लोगों की तुलना मैं किससे करूं? किसके समान हैं ये? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “अतः मैं इस युग के लोगों की उपमा किस से दूँ कि वे किसके समान हैं? |
“इसलिए जो कोई मेरे इन वचनों को सुनता और उनका पालन करता है, वह उस बुद्धिमान व्यक्ति के समान है, जिसने अपना घर चट्टान पर बनाया।
तब उसने कहा :“परमेश्वर के राज्य की तुलना हम किससे करें या इसके लिए हम कौन सा दृष्टांत दें?
परंतु फरीसियों और व्यवस्थापकों ने उससे बपतिस्मा न लेकर, अपने प्रति परमेश्वर की योजना को अस्वीकार कर दिया।)
वे उन बालकों के समान हैं जो बाज़ार में बैठे हुए एक दूसरे से पुकारकर कहते हैं, ‘हमने तुम्हारे लिए बाँसुरी बजाई परंतु तुम नहीं नाचे; हमने विलाप का गीत गाया परंतु तुम नहीं रोए।’