लूका 4:13 - नवीन हिंदी बाइबल जब शैतान हर प्रकार की परीक्षा कर चुका, तो कुछ समय के लिए उसके पास से चला गया। पवित्र बाइबल सो जब शैतान उसकी सब तरह से परीक्षा ले चुका तो उचित समय तक के लिये उसे छोड़ कर चला गया। Hindi Holy Bible जब शैतान सब परीक्षा कर चुका, तब कुछ समय के लिये उसके पास से चला गया॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस तरह सब प्रकार की परीक्षा लेने के बाद शैतान, निश्चित समय पर लौटने के लिए, येशु के पास से चला गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब शैतान सब परीक्षा कर चुका, तब कुछ समय के लिये उसके पास से चला गया। सरल हिन्दी बाइबल जब शैतान प्रभु येशु को परीक्षा में डालने के सभी प्रयास कर चुका, वह उन्हें किसी सटीक अवसर तक के लिए छोड़कर चला गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब शैतान सब परीक्षा कर चुका, तब कुछ समय के लिये उसके पास से चला गया। |
फिर यीशु आत्मा के सामर्थ्य से भरा हुआ गलील को लौटा और उसकी चर्चा आस-पास के सभी क्षेत्रों में फैल गई।
मैं तुमसे और अधिक बात नहीं करूँगा, क्योंकि इस संसार का शासक आ रहा है; परंतु मुझ पर उसका कोई अधिकार नहीं,
क्योंकि हमारा महायाजक ऐसा नहीं है जो हमारी निर्बलताओं में हमसे सहानुभूति न रख सके। वह सब बातों में हमारे समान परखा तो गया, फिर भी निष्पाप निकला।