परंतु यह जानकर यीशु ने कहा,“हे अल्पविश्वासियो, तुम आपस में सोच विचार क्यों कर रहे हो कि तुम्हारे पास रोटी नहीं है?
लूका 24:38 - नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उनसे कहा,“तुम क्यों घबराते हो? और तुम्हारे मन में क्यों संदेह उठते हैं? पवित्र बाइबल किन्तु वह उनसे बोला, “तुम ऐसे घबराये हुए क्यों हो? तुम्हारे मनों में संदेह क्यों उठ रहे हैं? Hindi Holy Bible उस ने उन से कहा; क्यों घबराते हो और तुम्हारे मन में क्यों सन्देह उठते हैं? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उन से कहा, “तुम लोग क्यों घबरा रहे हो? तुम्हारे मन में सन्देह क्यों हो रहा है? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उनसे कहा, “क्यों घबराते हो? और तुम्हारे मन में क्यों सन्देह उठते हैं? सरल हिन्दी बाइबल प्रभु येशु ने उनसे कहा, “तुम घबरा क्यों हो रहे हो? क्यों उठ रहे हैं तुम्हारे मन में ये संदेह? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उनसे कहा, “क्यों घबराते हो? और तुम्हारे मन में क्यों सन्देह उठते हैं? |
परंतु यह जानकर यीशु ने कहा,“हे अल्पविश्वासियो, तुम आपस में सोच विचार क्यों कर रहे हो कि तुम्हारे पास रोटी नहीं है?
मेरे हाथ और मेरे पैरों को देखो कि यह मैं ही हूँ। मुझे छुओ और देखो, क्योंकि आत्मा के मांस और हड्डियाँ नहीं होतीं, जैसा तुम मुझमें देखते हो।”
परमेश्वर की दृष्टि से कोई प्राणी छिपा नहीं है; उसकी आँखों के सामने सब नग्न और खुला है। उसी को हमें अपना लेखा देना है।