उसने कहा, ‘नहीं, हे पिता अब्राहम, परंतु यदि मृतकों में से कोई उनके पास जाए तो वे पश्चात्ताप करेंगे।’
लूका 24:37 - नवीन हिंदी बाइबल परंतु वे घबरा गए और भयभीत होकर सोचने लगे कि किसी आत्मा को देख रहे हैं। पवित्र बाइबल किन्तु वे चौंक कर भयभीत हो उठे। उन्होंने सोचा जैसे वे कोई भूत देख रहे हों। Hindi Holy Bible परन्तु वे घबरा गए, और डर गए, और समझे, कि हम किसी भूत को देखते हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परन्तु वे विस्मित हो गए और भयभीत होकर सोचने लगे कि वे कोई प्रेत देख रहे हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु वे घबरा गए और डर गए, और समझे कि हम किसी भूत को देख रहे हैं। सरल हिन्दी बाइबल वे अचंभित और भयभीत हो गए और उन्हें लगा कि वे किसी दुष्टात्मा को देख रहे हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु वे घबरा गए, और डर गए, और समझे, कि हम किसी भूत को देख रहे हैं। |
उसने कहा, ‘नहीं, हे पिता अब्राहम, परंतु यदि मृतकों में से कोई उनके पास जाए तो वे पश्चात्ताप करेंगे।’
उन्होंने उससे कहा, “तू पागल हो गई है।” परंतु वह दृढ़ता से कहती रही कि ऐसा ही है। तब वे कहने लगे, “उसका स्वर्गदूत होगा।”