लूका 24:16 - नवीन हिंदी बाइबल परंतु उनकी आँखें ऐसी बंद की गई थीं कि वे उसे न पहचानें। पवित्र बाइबल (किन्तु उन्हें उसे पहचानने नहीं दिया गया।) Hindi Holy Bible परन्तु उन की आंखे ऐसी बन्द कर दी गईं थी, कि उसे पहिचान न सके। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परन्तु शिष्यों की आँखें उन्हें पहचानने में असमर्थ रहीं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु उनकी आँखें ऐसी बन्द कर दी गई थीं कि उसे पहिचान न सके। सरल हिन्दी बाइबल किंतु उनकी आंखें ऐसी बंद कर दी गई थी कि वे प्रभु येशु को पहचानने न पाएं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु उनकी आँखें ऐसी बन्द कर दी गईं थी, कि उसे पहचान न सके। |
इन बातों के बाद जब उनमें से दो जन गाँव की ओर जा रहे थे तो यीशु उन्हें दूसरे रूप में दिखाई दिया।
फिर ऐसा हुआ कि जब वे बातचीत और विचार-विमर्श कर ही रहे थे कि यीशु स्वयं पास आकर उनके साथ चलने लगा,
उसने उनसे कहा,“ये कौन सी बातें हैं जिनकी चर्चा तुम चलते-चलते आपस में कर रहे हो?” वे उदास होकर रुक गए।