और कहा, “यदि तू मसीह है तो हमें बता।” परंतु उसने उनसे कहा,“यदि मैं तुमसे कहूँ तो भी तुम विश्वास नहीं करोगे;
लूका 22:68 - नवीन हिंदी बाइबल और यदि मैं तुमसे पूछूँ, तो भी तुम उत्तर न दोगे। पवित्र बाइबल और यदि मैं पूछूँ तो तुम उत्तर नहीं दोगे। Hindi Holy Bible और यदि पूछूं, तो उत्तर न दोगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और यदि मैं प्रश्न करूँगा, तो आप लोग उत्तर नहीं देंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और यदि पूछूँ, तो उत्तर न दोगे। सरल हिन्दी बाइबल यदि मैं आपसे कोई प्रश्न करूं तो आप उसका उत्तर ही न देंगे; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और यदि पूछूँ, तो उत्तर न दोगे। |
और कहा, “यदि तू मसीह है तो हमें बता।” परंतु उसने उनसे कहा,“यदि मैं तुमसे कहूँ तो भी तुम विश्वास नहीं करोगे;