यदि कोई तुमसे पूछे, ‘तुम इसे क्यों खोल रहे हो?’ तो यह कहना, ‘प्रभु को इसकी आवश्यकता है।’ ”
लूका 19:32 - नवीन हिंदी बाइबल और जो भेजे गए थे, उन्होंने जाकर वैसा ही पाया जैसा उसने उनसे कहा था। पवित्र बाइबल फिर जिन्हें भेजा गया था, वे गये और यीशु ने उनको जैसा बताया था, उन्हें वैसा ही मिला। Hindi Holy Bible जो भेजे गए थे; उन्होंने जाकर जैसा उस ने उन से कहा था, वैसा ही पाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो शिष्य भेजे गये थे, उन्होंने जा कर वैसा ही पाया, जैसा येशु ने कहा था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो भेजे गए थे, उन्होंने जाकर जैसा उसने उनसे कहा था, वैसा ही पाया। सरल हिन्दी बाइबल जिन्हें इसके लिए भेजा गया था, उन्होंने ठीक वैसा ही पाया, जैसा उन्हें सूचित किया गया था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो भेजे गए थे, उन्होंने जाकर जैसा उसने उनसे कहा था, वैसा ही पाया। |
यदि कोई तुमसे पूछे, ‘तुम इसे क्यों खोल रहे हो?’ तो यह कहना, ‘प्रभु को इसकी आवश्यकता है।’ ”
जब वे गधी के बच्चे को खोल रहे थे, तो उसके स्वामियों ने उनसे कहा, “तुम गधी के बच्चे को क्यों खोल रहे हो?”