उसने अपने दस दासों को बुलाकर उन्हें दस मीनादिए, और उनसे कहा, ‘मेरे आने तक इससे व्यापार करो।’
लूका 19:16 - नवीन हिंदी बाइबल पहले ने आकर कहा, ‘हे स्वामी, तेरे एक मीना से मैंने दस मीना और कमाए हैं।’ पवित्र बाइबल पहला आया और बोला, ‘हे स्वामी, तेरी थैलियों से मैंने दस थैलियाँ और कमायी है।’ Hindi Holy Bible तब पहिले ने आकर कहा, हे स्वामी तेरे मोहर से दस और मोहरें कमाई हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पहले ने आ कर कहा, ‘स्वामी! आपकी अशर्फी से मैंने दस और अशर्फियाँ कमायी हैं।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब पहले ने आकर कहा, ‘हे स्वामी, तेरी मुहर से दस और मुहरें कमाई हैं।’ सरल हिन्दी बाइबल “पहले दास ने आकर बताया, ‘स्वामी, आपके द्वारा दिए गए सोने के सिक्कों से मैंने दस सिक्के और कमाए हैं.’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब पहले ने आकर कहा, ‘हे स्वामी, तेरे मुहर से दस और मुहरें कमाई हैं।’ |
उसने अपने दस दासों को बुलाकर उन्हें दस मीनादिए, और उनसे कहा, ‘मेरे आने तक इससे व्यापार करो।’
“फिर ऐसा हुआ कि जब वह राजपद पाकर लौटा, तो उसने उन दासों को जिन्हें धन दिया था, अपने पास बुलवाया ताकि पता चले कि उन्होंने व्यापार से कितना कमाया।
और उसने उससे कहा, ‘शाबाश, भले दास! क्योंकि तू थोड़े से थोड़े में विश्वासयोग्य रहा, अब दस नगरों का अधिकारी बन।’
फिर भी मैं जो कुछ भी हूँ, परमेश्वर के अनुग्रह से हूँ, और मुझ पर उसका अनुग्रह व्यर्थ नहीं हुआ, परंतु मैंने उन सब से बढ़कर परिश्रम किया; फिर भी यह मुझसे नहीं बल्कि परमेश्वर के अनुग्रह से हुआ जो मेरे साथ था।