ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लूका 18:34 - नवीन हिंदी बाइबल

परंतु वे इन बातों में से कुछ भी न समझे, और यह बात उनसे छिपी रही, तथा जो कहा गया था, उनकी समझ में नहीं आया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

इनमें से कोई भी बात वे नहीं समझ सके। यह कथन उनसे छिपा ही रह गया। वे समझ नहीं सके कि वह किस विषय में बता रहा था।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उन्होंने इन बातों में से कोई बात न समझी: और यह बात उन में छिपी रही, और जो कहा गया था वह उन की समझ में न आया॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उन्‍हें ये बातें समझ में नहीं आईं। इन शब्‍दों का अर्थ उन से छिपा ही रहा और वे इनका तात्‍पर्य नहीं समझ सके।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

पर उन्होंने इन बातों में से कोई बात न समझी; और यह बात उनसे छिपी रही, और जो कहा गया था वह उनकी समझ में न आया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

शिष्यों को कुछ भी समझ में न आया. उनसे इसका अर्थ छिपाकर रखा गया था. इस विषय में प्रभु येशु की कही बातें शिष्यों की समझ से परे थी.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उन्होंने इन बातों में से कोई बात न समझी और यह बात उनसे छिपी रही, और जो कहा गया था वह उनकी समझ में न आया।

अध्याय देखें



लूका 18:34
9 क्रॉस रेफरेंस  

परंतु वे इस बात को नहीं समझे और उससे पूछने से डरते थे।


तथा वे उसे कोड़े मारेंगे और मार डालेंगे, परंतु तीसरे दिन वह जी उठेगा।”


परंतु जो बात उसने उनसे कही, उसे वे नहीं समझे।


तब उसने उनसे कहा,“हे निर्बुद्धियो, और भविष्यवक्‍ताओं की सब बातों पर विश्‍वास करने में मंदमतियो!


तब उसने पवित्रशास्‍त्र को समझने के लिए उनकी बुद्धि खोल दी।


परंतु वे इस बात को नहीं समझे, और उनसे यह गुप्‍त रखी गई थी कि वे इसे न जानें, और वे इस बात के विषय में उससे पूछने से डरते थे।


यीशु ने उनसे यह दृष्‍टांत कहा। परंतु वे नहीं समझे कि जिन बातों को वह उन्हें बता रहा था, वे क्या हैं।


उसके शिष्य पहले तो इन बातों को नहीं समझे, परंतु जब यीशु की महिमा हुई तब उन्हें स्मरण हुआ कि ये बातें उसके विषय में लिखी हुई थीं और लोगों ने उसके साथ ऐसा ही किया।