और कह रहे थे, “मंदिर को ढाकर तीन दिन में बनानेवाले, अपने आपको बचा, यदि तू परमेश्वर का पुत्र है तो क्रूस से नीचे उतर आ!”
लूका 14:29 - नवीन हिंदी बाइबल कहीं ऐसा न हो कि वह नींव डालकर पूरा न कर सके, और सब देखनेवाले उसका उपहास करने लगें पवित्र बाइबल नहीं तो वह नींव तो डाल देगा और उसे पूरा न कर पाने से, जिन्होंने उसे शुरू करते देखा, सब उसकी हँसी उड़ायेंगे और कहेंगे, Hindi Holy Bible कहीं ऐसा न हो, कि जब नेव डालकर तैयार न कर सके, तो सब देखने वाले यह कहकर उसे ठट्ठों में उड़ाने लगें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कहीं ऐसा न हो कि नींव डालने के बाद वह निर्माण-कार्य, पूरा न कर सके और देखने वाले यह कहते हुए उसकी हँसी उड़ाने लगें, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कहीं ऐसा न हो कि जब वह नींव डाल ले पर तैयार न कर सके, तो सब देखनेवाले यह कहकर उसे ठट्ठों में उड़ाने लगें, सरल हिन्दी बाइबल अन्यथा यदि वह नींव डाल ले और काम पूरा न कर पाए तो देखनेवालों के ठट्ठों का कारण बन जाएगा: इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कहीं ऐसा न हो, कि जब नींव डालकर तैयार न कर सके, तो सब देखनेवाले यह कहकर उसका उपहास करेंगे, |
और कह रहे थे, “मंदिर को ढाकर तीन दिन में बनानेवाले, अपने आपको बचा, यदि तू परमेश्वर का पुत्र है तो क्रूस से नीचे उतर आ!”
“क्योंकि तुममें से कौन है जो बुर्ज बनाना चाहता है और पहले बैठकर खर्च का हिसाब नहीं करता, कि पूरा करने के लिए पर्याप्त धन है या नहीं?