जो कंगाल पर तरस खाता है, वह यहोवा को उधार देता है; और यहोवा उसे उसके भले कार्य का प्रतिफल देगा।
लूका 14:14 - नवीन हिंदी बाइबल तब तू धन्य होगा, क्योंकि उनके पास तुझे बदले में देने के लिए कुछ नहीं है, इसलिए इसका प्रतिफल तुझे धर्मियों के पुनरुत्थान पर दिया जाएगा।” पवित्र बाइबल फिर क्योंकि उनके पास तुझे वापस लौटाने को कुछ नहीं है सो यह तेरे लिए आशीर्वाद बन जायेगा। इसका प्रतिफल तुझे धर्मी लोगों के जी उठने पर दिया जायेगा।” Hindi Holy Bible तब तू धन्य होगा, क्योंकि उन के पास तुझे बदला देने को कुछ नहीं, परन्तु तुझे धमिर्यों के जी उठने पर इस का प्रतिफल मिलेगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब तुम धन्य होगे; क्योंकि बदला चुकाने के लिए उनके पास कुछ नहीं होता और तुम्हें धार्मिकों के पुनरुत्थान के समय बदला चुका दिया जाएगा।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब तू धन्य होगा, क्योंकि उनके पास तुझे बदला देने को कुछ नहीं, परन्तु तुझे धर्मियों के जी उठने पर इस का प्रतिफल मिलेगा।” सरल हिन्दी बाइबल तब तुम परमेश्वर की कृपा के भागी बनोगे. वे लोग तुम्हारा बदला नहीं चुका सकते. बदला तुम्हें धर्मियों के दोबारा जी उठने (पुनरुत्थान) के अवसर पर प्राप्त होगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब तू धन्य होगा, क्योंकि उनके पास तुझे बदला देने को कुछ नहीं, परन्तु तुझे धर्मियों के जी उठने पर इसका प्रतिफल मिलेगा।” |
जो कंगाल पर तरस खाता है, वह यहोवा को उधार देता है; और यहोवा उसे उसके भले कार्य का प्रतिफल देगा।
और जिन्होंने भलाई की है वे जीवन के पुनरुत्थान के लिए, और जिन्होंने बुराई की है वे दंड के पुनरुत्थान के लिए निकल आएँगे।
और परमेश्वर में यह आशा रखता हूँ, जो ये स्वयं भी रखते हैं, कि धर्मी और अधर्मी दोनों का पुनरुत्थान होगा।