लूका 10:5 - नवीन हिंदी बाइबल जिस किसी घर में तुम प्रवेश करो, पहले कहो, ‘इस घर में शांति हो।’ पवित्र बाइबल जिस किसी घर में जाओ, सबसे पहले कहो, ‘इस घर को शान्ति मिले।’ Hindi Holy Bible जिस किसी घर में जाओ, पहिले कहो, कि इस घर पर कल्याण हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब किसी घर में प्रवेश करोगे, तब सब से पहले यह कहना, ‘इस घर में शान्ति हो!’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जिस किसी घर में जाओ, पहले कहो, ‘इस घर पर कल्याण हो।’ सरल हिन्दी बाइबल “जिस किसी घर में प्रवेश करो, तुम्हारे सबसे पहले शब्द हों, ‘इस घर में शांति बनी रहे.’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जिस किसी घर में जाओ, पहले कहो, ‘इस घर पर कल्याण हो।’ |
यदि वहाँ कोई शांति का पात्र होगा, तो तुम्हारी शांति उस पर ठहर जाएगी; नहीं तो तुम्हारे पास लौट आएगी।
जो संदेश परमेश्वर ने यीशु मसीह के द्वारा (जो सब का प्रभु है) शांति का सुसमाचार सुनाते हुए इस्राएल की संतानों के पास भेजा,