ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लूका 10:33 - नवीन हिंदी बाइबल

फिर एक सामरी यात्री उसके पास से निकला और जब उसे देखा तो उसने तरस खाया,

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“किन्तु एक सामरी भी जाते हुए वहीं आया जहाँ वह पड़ा था। जब उसने उस व्यक्ति को देखा तो उसके लिये उसके मन में करुणा उपजी,

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

परन्तु एक सामरी यात्री वहां आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

अब एक सामरी यात्री उसके समीप से निकला। उसे देखकर वह दया से द्रवित हो उठा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

परन्तु एक सामरी यात्री वहाँ आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया।*

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

एक शमरियावासी भी उसी मार्ग से यात्रा करते हुए उस जगह पर आ पहुंचा. जब उसकी दृष्टि उस घायल व्यक्ति पर पड़ी, वह दया से भर गया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

परन्तु एक सामरी यात्री वहाँ आ निकला, और उसे देखकर तरस खाया।

अध्याय देखें



लूका 10:33
14 क्रॉस रेफरेंस  

जब उसने उसे खोला तो एक रोते हुए बच्‍चे को पाया। उसे उस पर तरस आया और उसने कहा, “यह तो किसी इब्री का बच्‍चा होगा।”


अपने मित्र और अपने पिता के मित्र को न त्यागना, और अपनी विपत्ति के समय अपने भाई के घर न जाना; दूर रहनेवाले भाई की अपेक्षा निकट रहनेवाला पड़ोसी उत्तम है।


यीशु ने इन बारहों को यह आज्ञा देकर भेजा :“गैरयहूदियों की ओर न जाना और न सामरियों के नगर में प्रवेश करना;


जैसे मैंने तुझ पर दया की, क्या तुझे भी अपने संगी दास पर दया नहीं करनी चाहिए थी?’


इसी प्रकार एक लेवी भी उस स्थान पर आया और जब उसे देखा तो कतराकर चला गया।


और उसके पास गया और उसके घावों पर तेल और दाखरस डालकर पट्टियाँ बाँधीं, तथा उसे अपनी सवारी पर चढ़ाकर एक सराय में ले गया और उसकी देखभाल की।


जब प्रभु ने उसे देखा तो उस पर तरस आया और उससे कहा,“रो मत।”


उस सामरी स्‍त्री ने उससे कहा, “तू यहूदी होकर मुझ सामरी स्‍त्री से पानी कैसे माँग रहा है?” (क्योंकि यहूदियों का सामरियों के साथ कोई मेल जोल नहीं।)


इस पर यहूदियों ने उससे कहा, “क्या हम ठीक नहीं कहते, कि तू सामरी है और तुझमें दुष्‍टात्मा है?”